Sunday, 1 July 2012

أيُّهَا السَّاقِي إِلَيْكَ المُشْتَكَى

من أجمل ما سَمِعت فقرأت وربّما أوّل موشّح أتعمّق فيه... "أيّها الساقي إليْكَ المُشتَكى" مغنى بصوت "فاديا طنب الحاج" العَذِبِ. ألرّابط http://goo.gl/cGg7S وهذا توزيع أبطأ هنا http://goo.gl/RMGMd




أيُّهَا السَّاقِي إِلَيْكَ المُشْتَكَى
Oh cupbearer, our laments are for your ears
قَدْ دَعَوْنَاكَ وَ إِنْ لَمْ تَسْمَع ِ
We called you, but you hear us not

وَ نَدِيمٍ هِمْتُ فِي غُرَّتِهِ
A drinking companion in whose friendly face I fell in love
وَ شَرِبْتُ الرَّاحَ مِنْ رَاحَتِهِ
and I drank the wine from his palm
كُّلَّمَا اسْتَيْقَظَ مِنْ سَكْرَتِهِ
When he awoke from his drunkenness
جَذَبَ الزِّقَّ إِلَيْهِ وَ اتَّكَا
he drew the bota to him and sat up
وَ سَقَانِي أَرْبَعًا فِي أَرْبَعِ ِ
and served me the wine four times, in four goblets

غُصْنُ بَانٍ مَالَ مِنْ حَيْثُ اسْتَوَى
A (slender) willow branch curved from its straightness
مَاتَ مَنْ يَحْيَاهُ مِنْ فَرْطِ الجَوَىَ
He who lived it died of his passion
خَفِقَ الأَحْشَاءِ مَوْهُونَ القُوَى
Trembling in his heart; weakened in his strength
كُلَّمَا فَكَّرَ فِي البَيْن ِ بَكَىَ
When he thought of separation, he wept
وَيْحَهُ يَبْكِي لِمَنْ لَمْ يَقَع ِ
Mourn for him who wept for something which happened not

مَا لِعَيْنِي عَشِيَتْ بالنَّظَر ِ
Why did my eyesight weaken
أَنْكَرَتْ بَعْدَكَ ضَوْءَ القَمَر ِِ
After you, my eyes deny the light of the moon
وَ إِذَا مَا شِئْتَ فَاسْمَعْ خَبَرِي
If you so desire, listen to my tale
عَشِيَتْ عَيْنَايَ مِنْ طُولِ البُكَا
My vision has weakened, having wept too long
وَ بَكَىَ بَعْضِي عَلَىَ بَعْضِي مَعِي
A part of me wept with me about another

لَيْسَ لِي صَبْرٌ وَ لا لِي جَلَدٌ
I possess neither patience nor endurance
مَا لِقَوْمِي عَذَلُواْ وَ اجْتَهَدُواْ
Why do they blame me so
أَنْكَرُواْ شَكْوَايَ مِمَّا أَجِدُ
They reject my complaints of that from which I suffer
مِثْلَ حَالِي حَقُّهُ أَنْ تُشْتَكَىَ
My condition is lamentable
كَمَدُ اليَأْسِ وَ ذُلُّ الطَمَع ِ
the sadness of despair and humiliation of want

كَبِدٌ حَرَّ وَ دَمْعٌ يَكِفُ
A burning heart and flowing tears
يَعْرِفُ الذَّنْبَ وَ لا يَعْتِرِفُ
Understands the sin but refuses to accept
أَيُّهَا المُعْرِضُ عَمَّا أَصِفُ
O you that idly sees all that i describe
قَدْ نَمَا حُبُّكَ عِنْدِي وَ زَكَا
My love for you has grown and grown
لا تَقُلْ أَنِّي فِي حُبِّكَ مُدَّع ِ
Do not say that I am, in my love for you, an imposter